Tamas SZVET: UTOPIA GATE ユートピアの門 (2025) Interactive light installation, silk, iron, assorted textiles from the local community, UV light Dimensions: 630 × 210 × 5 cm (d=176.5 cm ) Shima Onsen Area, Hinatami Community House Gunma Prefecture, Japan
Nakanojo Biennale 中之条ビエンナーレ – 光ノ山 MOUNTAIN OF LIGHT 2025
September 3 (Sat) – October 13 (Mon) 9:30 – 17:00 | Open every day
https://nakanojo-biennale.com
The interactive light artwork, created for the Nakanojo Biennale, pays tribute to Gunma Prefecture’s rich cultural heritage through the use of silk and iron—materials closely tied to the region’s history of silk thread production and iron ore mining. Donated clothing, including locally made kimonos donated by the community, is stitched into a patchwork wall reminiscent of the stonework found in Gunma’s historic castles and ruins. These fabric-formed square bricks, each carrying its own personal story, come together to represent the community.
At the center of the artwork is a circular opening, inspired by the round windows of Zen temples and tea houses. This gate leads into a UV-lit space where glowing blue tones evoke “Shima Blue,” the pure color of the local lake. Under UV light, hidden traces emerge, transforming the artwork and space while evoking memory. The circular gate suggests room for something greater, reflecting on utopia and envisioning an ideal future for the region.
The artist also stitches his own clothes into the artwork as a gesture of personal support. He includes pieces from his recently passed grandmother, a tailor who taught him the textile technique—allowing the work to carry her heritage forward. Additionally, Japanese-patterned fabrics from Taiwan, where the artist resides, are used as symbols of cultural connection between the two countries.
タマス・スヴェト:ユートピアの門 (2025)
インタラクティブ光のインスタレーション、絹、鉄、地域コミュニティからの様々な布地、UVライト
寸法:630 × 210 × 5 cm(直径=176.5 cm)
群馬県中之条町 四万温泉 日向見コミュニティハウス
中之条ビエンナーレ – 光ノ山 MOUNTAIN OF LIGHT 2025
9月3日(土)– 10月13日(月) 9:30 – 17:00 | 会期中無休
https://nakanojo-biennale.com
中之条ビエンナーレのために制作された本作は、絹と鉄という群馬県の豊かな文化遺産に結びついた素材を用い、敬意を表しています。コミュニティから寄贈された着物を含む衣服はつなぎ合わされ、群馬の城や遺跡に見られる石積みを思わせる布の壁を形作ります。各布片は個人の物語を宿しながら一体となり、地域社会を象徴します。
作品の中心には、禅寺や茶室の丸窓に着想を得た円形の開口部があります。この門をくぐると、UV光に照らされ「四万ブルー」と呼ばれる湖の澄んだ色を思わせる青い輝きが広がります。紫外線の下で浮かび上がる痕跡は、記憶を呼び起こし、作品と空間を変容させます。円形の門は理想郷を示唆し、未来への希望を映し出します。
作家自身の衣服も縫い込まれており、亡き祖母(仕立て職人であり、技法を教えてくれた人物)の布片も含まれています。また、作家が現在暮らす台湾から取り寄せた和柄の布地も使用され、日本と台湾をつなぐ文化的な架け橋を示しています。
湯明煦:烏托邦之門 (2025)
互動光藝術裝置、蠶絲、鐵、當地社區捐贈的各式布料、UV光
尺寸:630 × 210 × 5 公分(直徑=176.5 公分)
群馬縣中之條町 四萬溫泉 日向見社區會館
中之條國際藝術祭 – 光之山 MOUNTAIN OF LIGHT 2025
9月3日(週六)– 10月13日(週一) 9:30 – 17:00 | 每日開放
https://nakanojo-biennale.com
為中之條國際藝術祭創作的此件互動光作品,致敬群馬縣深厚的文化遺產。作品使用蠶絲與鐵這兩種與群馬歷史緊密相連的素材,象徵該地絲線生產與鐵礦開採的歷史。由社區捐贈的衣物(包括當地製作的和服)縫製成拼布牆,如同群馬古城與遺跡的石砌結構。每一塊布料承載著個人的故事,匯聚成社群的象徵。
作品中央有一個圓形開口,靈感來自禪寺與茶室的圓窗。此門引領觀眾進入一個以UV光照亮的空間,藍色光芒映射出「四萬藍」—— 當地湖水的純淨色彩。在紫外光下,隱藏的痕跡浮現,喚起記憶並改變作品與空間。圓形之門象徵著更廣闊的可能,寓意烏托邦,並展望理想的未來。
藝術家亦將自己的衣物縫入作品,其中包含已逝祖母的布料——她是一位裁縫師,將紡織技藝傳授給藝術家,使這份家族傳承得以延續。同時,藝術家現居台灣,作品中亦使用帶有日本圖案的台灣布料,象徵日本與台灣之間的文化連結。